Difference between revisions of "Fantasticheskaia noch'. Novelly, legendy"

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
  
 
<lst type=bracket start=1>
 
<lst type=bracket start=1>
V sumerkakh [Geschichte in der Dämmerung. Translated by S. Fridliand], pp. 5-35
+
Rasskaz v sumerkakh [Geschichte in der Dämmerung. Translated by S. Fridliand], pp. 5-35
Guvernantka [Die Gouvernante. Translated by P. Bernshtein], pp. 36-51
+
Guvernantka [Die Gouvernante. Translated by P. BernshteĬn], pp. 36-51
Zhguchaia taina [Brennendes Geheimnis. Translated by P. Bernshtein], pp. 52-114
+
Zhguchaia táĭna [Brennendes Geheimnis. Translated by P. Bernshteĭn], pp. 52-114
 
Letniaia novella [Sommernovellette. Translated by S. Fridliand], pp. 115-126
 
Letniaia novella [Sommernovellette. Translated by S. Fridliand], pp. 115-126
 
Strakh [Angst. Translated by N. Kasatkina], pp. 127-171
 
Strakh [Angst. Translated by N. Kasatkina], pp. 127-171
Amok [Der Amokläufer. Translated by P. Bernshtein], pp. 172-234
+
Amok [Der Amokläufer. Translated by P. BernshteĬn], pp. 172-234
 
Fantasticheskaia noch' [Phantastische Nacht. Translated by I. Mandel'shtam], pp. 235-283
 
Fantasticheskaia noch' [Phantastische Nacht. Translated by I. Mandel'shtam], pp. 235-283
Pis'mo neznakomki [Brief einer Unbekannten. Translated by D. Gorfinkel'], pp. 284-322
+
Pis'mo neznakomki [Brief einer Unbekannten. Translated by D. M. Gorfinkel'], pp. 284-322
 
Ulitsa v lunnom svete [Die Mondscheingasse. Translated by I. Mandel'shtam], pp. 323-340
 
Ulitsa v lunnom svete [Die Mondscheingasse. Translated by I. Mandel'shtam], pp. 323-340
 
Dvadtsat' chetyre chasa iz zhizni zhenshchiny [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. Translated by L. Volfson], pp. 341-398
 
Dvadtsat' chetyre chasa iz zhizni zhenshchiny [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. Translated by L. Volfson], pp. 341-398
Zakat odnogo serdtsa [Untergang eines Herzens. Translated by P. Bernshtein], pp. 399-428
+
Zakat odnogo serdtsa [Untergang eines Herzens. Translated by P. BernshteĬn], pp. 399-428
 
Nezrimaia kollektsiia. Epizod iz vremen infliatsii v Germanii [Die unsichtbare Sammlung. Eine kleine Episode aus der deutschen Inflation. Translated by G. Eremenko], pp. 429-444
 
Nezrimaia kollektsiia. Epizod iz vremen infliatsii v Germanii [Die unsichtbare Sammlung. Eine kleine Episode aus der deutschen Inflation. Translated by G. Eremenko], pp. 429-444
 
Leporella [Leporella. Translated by V. Toper], pp. 445-470
 
Leporella [Leporella. Translated by V. Toper], pp. 445-470
Mendel'-bukinist [Buchmendel. Translated by P. Bernshtein], pp. 471-498
+
Mendel'-bukinist [Buchmendel. Translated by P. BernshteĬn], pp. 471-498
 
Neozhidannoe znakomstvo s novoi professiei [Unvermutete Bekanntschaft mit einem Handwerk. Translated by I. Tatarinova], pp. 499-535
 
Neozhidannoe znakomstvo s novoi professiei [Unvermutete Bekanntschaft mit einem Handwerk. Translated by I. Tatarinova], pp. 499-535
 
Shakhmatnaia novella [Schachnovelle. Translated by V. Efanova], pp. 536-592
 
Shakhmatnaia novella [Schachnovelle. Translated by V. Efanova], pp. 536-592
Prinuzhdenie [Der Zwang. Translated by P. Bernshtein], pp. 593-630
+
Prinuzhdenie [Der Zwang. Translated by P. BernshteĬn], pp. 593-630
Sluchai na Zhenevskom ozere [Episode am Genfer See. Translated by P. Bernshtein], pp. 631-638
+
Sluchai na Zhenevskom ozere [Episode am Genfer See. Translated by P. BernshteĬn], pp. 631-638
 
</lst>
 
</lst>
  
  
 
[[Category:Fiction / Volumes (Russian)]]
 
[[Category:Fiction / Volumes (Russian)]]

Latest revision as of 19:05, 13 February 2021

[2008]: Izdatel'stvo "EKSMO", Moskva

Fantasticheskaia noch'. Novelly, legendy. 638/(1)p.

Contents:

[1].
Rasskaz v sumerkakh [Geschichte in der Dämmerung. Translated by S. Fridliand], pp. 5-35
[2].
Guvernantka [Die Gouvernante. Translated by P. BernshteĬn], pp. 36-51
[3].
Zhguchaia táĭna [Brennendes Geheimnis. Translated by P. Bernshteĭn], pp. 52-114
[4].
Letniaia novella [Sommernovellette. Translated by S. Fridliand], pp. 115-126
[5].
Strakh [Angst. Translated by N. Kasatkina], pp. 127-171
[6].
Amok [Der Amokläufer. Translated by P. BernshteĬn], pp. 172-234
[7].
Fantasticheskaia noch' [Phantastische Nacht. Translated by I. Mandel'shtam], pp. 235-283
[8].
Pis'mo neznakomki [Brief einer Unbekannten. Translated by D. M. Gorfinkel'], pp. 284-322
[9].
Ulitsa v lunnom svete [Die Mondscheingasse. Translated by I. Mandel'shtam], pp. 323-340
[10].
Dvadtsat' chetyre chasa iz zhizni zhenshchiny [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. Translated by L. Volfson], pp. 341-398
[11].
Zakat odnogo serdtsa [Untergang eines Herzens. Translated by P. BernshteĬn], pp. 399-428
[12].
Nezrimaia kollektsiia. Epizod iz vremen infliatsii v Germanii [Die unsichtbare Sammlung. Eine kleine Episode aus der deutschen Inflation. Translated by G. Eremenko], pp. 429-444
[13].
Leporella [Leporella. Translated by V. Toper], pp. 445-470
[14].
Mendel'-bukinist [Buchmendel. Translated by P. BernshteĬn], pp. 471-498
[15].
Neozhidannoe znakomstvo s novoi professiei [Unvermutete Bekanntschaft mit einem Handwerk. Translated by I. Tatarinova], pp. 499-535
[16].
Shakhmatnaia novella [Schachnovelle. Translated by V. Efanova], pp. 536-592
[17].
Prinuzhdenie [Der Zwang. Translated by P. BernshteĬn], pp. 593-630
[18].
Sluchai na Zhenevskom ozere [Episode am Genfer See. Translated by P. BernshteĬn], pp. 631-638